Language Access Services
Additional resources are available to support language access in South Dakota courts, including statewide and circuit plans, interpreter services, complaint procedures, program reports, and guidance on becoming a court interpreter.
Language Access Plans
Statewide Language Access Plan
This document details South Dakota's strategy for providing language access in courts, ensuring LEP and deaf/hard-of-hearing individuals receive necessary interpretation services.
English
First Judicial Circuit Language Access Plan
The First Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Second Judicial Circuit Language Access Plan
The Second Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Third Judicial Circuit Language Access Plan
The First Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Fourth Judicial Circuit Language Access Plan
The Fourth Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Fifth Judicial Circuit Language Access Plan
The Fifth Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Sixth Judicial Circuit Language Access Plan
The Sixth Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Seventh Judicial Circuit Language Access Plan
The Seventh Judicial Circuit's Language Access Plan ensures that individuals with limited English proficiency or hearing impairments have meaningful access to court services by providing timely and effective language assistance, including interpreters and translated materials, in compliance with federal and state laws.
English
Language Assistance for Court Users
Interpreter Services Available
Find a statement on available interpreter services in various languages, including Amharic, Arabic, Dinka, French, Karen, Kunama, Nepali, Russian, Somali, Spanish, Swahili, Tigrinya, and Vietnamese.
English
Interpreter Related Complaints
This document explains the procedure for submitting and handling complaints against court interpreters, ensuring professionalism, accuracy, and accountability in legal interpreting services.
English
Interpreter Judicial Guidance
Bench Card: Courtroom Interpreting
Provides judges with guidelines on courtroom interpreting, ensuring LEP and deaf/hard-of-hearing individuals receive fair access to justice.
English
Guidance for Court Interpreters
Interpreter Handbook
This handbook provides guidelines for court interpreters, covering ethics, procedures, qualifications, and best practices to ensure accurate and impartial language access in courts.
English
Interpreter Code of Ethics
The Interpreter Code of Ethics sets standards for court interpreters in South Dakota, ensuring accuracy, impartiality, confidentiality, and professionalism in legal settings.
English
Interpreters Translators Needed - Languages Needed
Browse our list of interpreters and translators the SD United Judicial System has needed for cases in the past.
English
How to Become an Interpreter
Effective communication in legal proceedings is crucial to ensure that individuals with limited English proficiency can fully participate and understand the judicial process. By recruiting interpreters for a diverse range of languages, the UJS seeks to uphold the principles of fairness and equal access to justice.
If you are interested in working as a court interpreter or translator, please contact the Language Access Coordinator at Language.Coordinator@ujs.state.sd.us for more information.
Examples of Languages Previously Needed
Court Interpreter Resources
The National Center for State Courts offers resources for aspiring court interpreters, including self-assessment tools, study materials, and legal glossaries.